MAZE (Japanese ver.) - i-dle (아이들)
词:Young jin Son/Ferdy/SOYEON/Samuell Soung
曲:Young jin Son/Ferdy
吸い寄せるほどに 深い眼差し
你那深邃的眼神 将我深深吸引
好きになるたびに
每当喜欢上一个人
神秘的で 気になって
就会觉得他的一切都神秘得令人在意
キミのその声が 魔法をかけるの
你的声音 好似给我施加了魔法
クラクラしちゃうわ maybe it's a maze
令我头晕目眩 或许那是个迷宫
出口のない 迷路のように
宛如没有出口的迷宫
応えなき calling
就算呼唤也无人回应
暗闇から誘い込む その魔の手
从黑暗中引诱我前往的恶魔之手
心すべて 奪われて
掠夺了我的整颗心
見つめられたら
一旦被你注视
身動き取れなくて
身体便动弹不得
抜け出せない 果てもない闇
无法挣脱 漫无边际的黑暗
何も見えないの
什么也看不见
Maybe I'm in your maze
或许 我已身处你的迷宫之中
Lost my way
迷失了方向
キミに捕らわれた
被你捕获
Maybe I'm in your maze
或许 我已身处你的迷宫之中
Lost my way
迷失了方向
キミに捕らえられた
被你捕获
Maybe I'm in your maze
或许 我已身处你的迷宫之中
キミが奏でる 甘美な調べが
由你所弹奏的甜美旋律
間遠くに響く
远远回响
Boo doo doo doo yeah
キミの仕草が butterflyのように
你的动作 好似蝴蝶般轻盈
心くすぐる
撩动着我的心弦
Maybe it's a maze
或许那是个迷宫
I'm in maze
我已然迷失其中
迷宮での days
在这迷宫中度过的每一天
他処の世界なんて
让我对外面的世界
どうでも良くなって
不再关心
闇に stuck in 迷える羊は
陷于黑暗中的迷途羔羊
抜け道さえ 見つけられないわ
找不到从中脱逃的退路
抜け出せない 果てもない闇
无法挣脱 漫无边际的黑暗
何も見えないの
什么也看不见
Maybe I'm in your maze
或许 我已身处你的迷宫之中
Lost my way
迷失了方向
閉じ込められたわ
被困于其中
Maybe I'm in your maze
或许 我已身处你的迷宫之中
Lost my way
迷失了方向
閉じ込められた世界
我被困在你的世界之中
Maybe I'm in your maze
或许 我已身处你的迷宫之中
私にだけ「可愛いよ」って
只对我说“你真可爱”
今すぐに そう 言い寄って来て
现在立刻 向我靠近
ふたたび この世界で
再一次 在这世界中
キミを 呼び求めるの
呼唤你 渴求你
Now you're in my maze
现在你已踏入我的迷宫之中
キミを捕らえたわ
我已将你牢牢捕获
Now you're in my maze
现在你已踏入我的迷宫之中
キミを捕らえてるわ
我已将你牢牢捕获
Now you're in my maze
现在你已踏入我的迷宫之中
抜け出せない
再也无法从中逃脱
私だけの迷路
在这只属于我的迷宫
Now you're in my maze
现在你已踏入我的迷宫之中