Q - majiko (まじ娘)
TME享有本翻译作品的著作权
词:majiko
曲:majiko
编曲:majiko
光の速さよりも
那个远超光速
速いものがあるんだ
比它还要更快的存在
君はなんだと思う?
你觉得会是什么呢?
描いてた未来予想は
心中对于未来的预想
当たらずも遠からず
虽未全中却也相差无几
きっとなんか待ってるって
冥冥之中定会有什么在等待我
思わずにいられない
忍不住会有如此期待
昨日の僕とハイタッチした
已与昨天的那个自己击掌约定
あとは任せろって
接下来就交给我吧
上の線を僕が足そう
让我在那之上添一条线
それが”正しい”
那定是“正确无误”
想像できるものは
凡是可以想象的事物
夢で終わることはない
就绝对不会作为梦想止步
Try and error try and error
将反反复复历经一次又一次试错
最小の1歩から
从最小的1步开始
最大の1歩を導き出した
推导出了最为巨大的跨越
余さず未来
不让未来有所遗漏
次はどこへ行こうか?
之后又要去往何处呢?
不可能なんて蹴っ飛ばして
将所谓的不可能一脚踢开吧
知りたいんだ 海の底 宇宙の果て
我渴望探索 海底世界 宇宙的尽头
君がいる場所
与有你在的地方
今もどこか遠くで
此刻仍在某个遥远之处
ここにいるよとCQCQ
发出无线电波告知自身所在
言いたいんだ 僕はここ
希望可以让你知道 我在这里
調子はどうだい?
你最近一切都如何?
とりあえずハロー
总之先道一声Hello
神さまのことだから
神明大人啊
ちゃんとわかるようなヒント
一定将我们可以理解的线索
そっと残しているんだ
悄悄地留在了某处
僕らが書き遺す愛と夢の答えも
由我们书写的爱与梦想的答案
Write and erase write and erase
在纠结之中反反复复地写了又删
何千年か経って見つける
不知历经数千年的岁月后
誰かの瞳を輝かすのかな
能否让发现者眼前一亮呢
光る月のド真ん中
躺在皓月的正中央
寝そべり地球光浴
沐浴着地球的光芒
やりたいんだ 大好きなあの曲を
多希望能够与你一起放声歌唱着
君と歌いながら
那首最爱的歌曲
今もどこかの惑星じゃ
此刻在某颗行星之上
10万度オーシャンフロント
仍旧翻涌着灼热的烈焰之海
見せたいんだ 僕が住む星の綺麗な
可我仍想让你看看我所居住的星球所呈现的
澄み渡る青
那美丽澄澈的蔚蓝之色
目と鼻の先の世界で
在近在咫尺的世界中
未知へと続くロードマップ
描绘通往未知世界的路线图
出来る頃に僕らはもう
待其完成的那一刻
いないかもしれないだろうけど
或许我们早就已经不复存在了吧
今日もどこか遠くへ
今天依然朝着某个遥远之处
ここにいるよとCQCQ
发出无线电波告知自身所在
繋ぎたいんだ 100% × 未来
百分之百渴望就此连接 × 未来
次はどこへ行こうか?
之后又要去往何处呢?
不可能なんて蹴っ飛ばして
将所谓的不可能一脚踢开吧
知りたいんだ 海の底 宇宙の果て
我渴望探索 海底世界 宇宙的尽头
君がいる場所
与有你在的地方
今もどこか遠くで
此刻仍在某个遥远之处
ここにいるよとCQCQ
发出无线电波告知自身所在
話したいんだ 僕のこと
我想要与你聊一聊 我的故事
君のこと 新しい謎めきに
还有你的故事 与新发现的谜团
「久しぶり また会えた」って笑いたい
希望能笑着对你说“好久不见 又见面了”
とりあえずハロー
总之先道一声Hello