心が風邪をひく日には - syudou
TME享有本翻译作品的著作权
词:syudou
曲:syudou
扉を開けて出てまた閉めて
推开房门走出之后再关上
繰り返しの日々だまた今日も
每天都在循环往复 今天依旧
真新しさも無くて
仍过得如此毫无新意
以下同様同様同様
之后还要不断地重复
「分かりました」と「ごめんなさい」の
我的职责便是交替按下“我知道了”
ボタン交互に押す役目です
以及“对不起”的两个按钮
時計の針はチクタクし
时钟指针滴答作响
もう土曜のよう
恍惚已是周六
それなりの豊かさと
生活过得还算富足
それなりの優しさで
时光待我相对温柔
この日々は満ちてるのに
这样的日子明明足够充实
たまに涙を流す
偶尔还是会落泪
心が風邪をひいてしまう時には
当我的心灵患上感冒的那个时候
アナタを想って
我便会想起你来
思い出してまた眠る
而后随回忆再次入眠
僕は小さくて弱い
我是如此渺小脆弱
その上自分しか愛せない
甚至无法爱上自己以外的存在
でも今確かに思った
但此刻我真切地明白
アナタのために生きたい
我希望自己可以为你而活
あの日あの時こうしたらとか
总想着若是那天那时做出其他选择会如何
多分今とさほど差はなくて
其实与现在的生活也都大差不差吧
不毛過ぎの妄想
徒劳无果的妄想
もうよそうよそうよそう
还是打住 打住 统统打住
元の形に戻せないなら
若是无法恢复原状的话
新しく一緒に作ろうね
便一同创造新的未来吧
スクリーンタイムの週刊レポート
打开了屏幕使用时间的每周报告
もう日曜のよう
恍惚已是周日
僕なりの正しさと
秉持着自己的正确
僕なりの美しさで
践行着自己的审美
いつだって生きてるのに
明明一直以来都如此活着
自分が大嫌いな日がある
有时候也难免会自我厌恶
周りも傷つけてしまう
对于无意间被我伤害
それでも側にいてくれた人に
可是仍在我身边不离不弃的人
ありがとうって伝えたい
我想由衷地说一声感谢
たまに涙を流す
偶尔还是会落泪
心が風邪をひいてしまう時には
当我的心灵患上感冒的那个时候
アナタを想って
我便会想起你来
思い出してまた眠る
而后随回忆再次入眠
人は誰だって超弱い
任谁都不过沧海一粟
自分のことすらままならない
甚至连自身的一切都无法掌控
でも今確かに思った
但此刻我真切地明白
アナタのために歌いたい
我希望自己可以为你歌唱
自分じゃない誰かに
原来想要为了某个人
何かしたい気持ちが愛
做些什么的心情便是爱