동물원을 빠져나온 퓨마 (PUMA) - Tomorrow X Together (투모로우바이투게더)
词:Sam Klempner/Supreme Boi/Melanie Joy Fontana/Michel 'Lindgren' Schulz/low Rabbit/Krysta Youngs/Julia Ross
曲:Sam Klempner/Supreme Boi/Melanie Joy Fontana/Michel 'Lindgren' Schulz/low Rabbit/Krysta Youngs/Julia Ross
West side east side
Didn't know where to where to go
Tonight we ride
적막한 이 밤의 소음
这寂静夜晚的噪音
어둠 속 저 문이 열려
黑暗中那扇门开启
누가 막아 아무도
谁能阻拦 都不行
West side east side
It doesn't matter anymore
뜨거 뜨거 뜨거 뜨거
好烫 好烫 好烫 好烫
뜨거 발이 데인 나
好烫 双脚都被灼伤
눈떠 느껴 숨 쉬어 꿈꿔
醒来 感受 呼吸 入梦
꿈꿔왔던 세상
梦寐以求的世界
생애 제일 거대한 night sky
此生所见最广阔的夜空
내 발의 speed는 벌써 마하
我双脚的速度 单位已经是马赫
눈앞의 저 green light
眼前那道green light
뭐가 뭐가 두려워
是什么 我好害怕
They came catch my back
절대 잡히면 안 돼
绝对不能被捕获
They came catch my friends
짙게 깔린 저 안개
那一片弥散的浓雾
여긴 사방은 까맣고
这四周一片漆黑
심각한 분위기로
伴随沉重的气氛
귓가에 들리는 건
听见耳畔传来的声音
Bang bang bang
달려야 해
必须要逃走
But 왠지 나는 기뻐
可我莫名感到喜悦
처음 느껴본 이 기분
这初次体验的情绪
처음 자유를 만난 지금
与自由初遇的此刻
Woo 왠지 나는 기뻐
不知为何 我感到快乐
내 선택이 내 leader
我的选择我来做主
내가 나의 believer
我是我自己的信徒
두근대네 심장이
这怦怦直跳的心脏
처음 보는 나의 피
第一次看见我的鲜血
번져가네 조금씩
一点点晕染蔓延
나를 뛰게 하는 뛰게 하는 피
让我奔跑前行 那澎湃的热血
동물원을 벗어나고 나서
逃出那动物园的牢笼后
마주친 세상은 너무 낯선
面前的世界是如此陌生
누구 하나도 나를 안 반겨
没有任何人欢迎我
매일 같은 걸음아 날 살려 race
日复一日 追逐与逃亡的赛跑
밤이 되면 저 달엔
到了夜晚 明月之上
얼굴 그리웠던 엄마의
映出思念的母亲的脸庞
서글퍼진 맘
那凄凉惆怅的心
내 두 번째 걸음마
是我的第二次起步
I told ya
홀로 서기엔 아직 너무 어려
要独树一帜还为时尚早
이 세상은 jungle full of warriors
这世界是卧虎藏龙的密林
조준경이 너의 목을 노려
有人瞄准着你的咽喉
수천 개의 눈이 인터넷에 접속
数千双眼睛连接着网络
조심해 네 적이 삽시간에 퍼져
小心 你的敌人会在霎时间扩散
꿈에 닿을 때까지 얼마나 더 걸려
还要花多久才能到达梦的终点
그 질문엔 매번 총성만이 번져
每次那个问题的回复 只有枪声蔓延
난 계속 숨을 쉬기 위해 다시 run up
为了生存 我一次次不停奔逃
But 왠지 나는 기뻐
可我莫名感到喜悦
처음 느껴본 이 기분
这初次体验的情绪
처음 자유를 만난 지금
与自由初遇的此刻
Woo 왠지 나는 기뻐
不知为何 我感到快乐
내 선택이 내 leader
我的选择我来做主
내가 나의 believer
我是我自己的信徒
두근대네 심장이
这怦怦直跳的心脏
처음 보는 나의 피
第一次看见我的鲜血
번져가네 조금씩
一点点晕染蔓延
나를 뛰게 하는 뛰게 하는 피
让我奔跑前行 那澎湃的热血
West side east side
Didn't know where to where to go
Tonight we ride
적막한 이 밤의 소음
这寂静夜晚的噪音
어둠 속 저 문이 열려
黑暗中那扇门开启
누가 막아 아무도
谁能阻拦 都不行
West side east side
It doesn't matter anymore