Tình Đầu(feat. Tăng Duy Tân & TruongThinh) (Explicit) - Rain Radio/Tăng Duy Tân/TruongThinh
TME享有本翻译作品的著作权
Lyrics by:Tân Tăng Duy Nguyễn/Thịnh Trường Lê
Composed by:Tân Tăng Duy Nguyễn/Thịnh Trường Lê
Có một người con gái
我曾交往过一个女孩
Năm ấy đã từng nói yêu
那年她对我说 我会永远爱你
Không hề đổi thay
我对你的爱至死不渝
Mà giờ nào ngờ
但谁能想到
Tiếng yêu phôi phai quá vội
爱意竟消逝的如此之快
Để cho mối tình đầu tan vỡ
那段初恋让我内心支离破碎
Chôn giấu trong từng giấc mơ
我总是会梦见
Khi còn có nhau
我们在一起的点点滴滴
Tình đầu là tình dở dang em ơi
那段初恋是我心中永远的遗憾 亲爱的
Tình đầu như là mưa cuối thu cứ rơi
初恋就如同那深秋的细雨 连绵不绝
Tí tách trong từng nỗi buồn
令人无比忧伤
Chất chứa một đời
那锥心的伤痛一直伴随着我
Khi mỗi đêm về
每当夜晚来临
Lặng thầm sâu trong trái tim
内心深处就会隐隐作痛
Là những chơi vơi
现在我感觉无比迷茫
Tình đầu như là cơn gió đông tái tê
初恋就如冬日那刺骨的寒风
Buốt giá trong tận cõi lòng mỗi tối ùa về
让我每一个夜晚都在寒冷中度过
Chôn giấu bao nhiêu dại khờ
那是我们第一次坠入爱河
Khi ta biết yêu lần đầu
我们真的是懵懂无知
Tình đầu anh biết là tình dở dang
那段初恋是我心中永远的遗憾
Nhưng từ ngày ta mất đi nhau
从我们失去彼此的那天起
Lòng anh thở than
我就一直沉浸在悲伤之中
Bởi nếu mà quên được em
我努力将你遗忘
Thì có lẽ điếu thuốc trên môi của anh
我只能一根根地抽着香烟
Vừa đốt không bao giờ tàn
以此来排解内心的苦闷
Từng là lẽ sống từng là thanh xuân
你曾是我活下去的动力 你陪我度过了青春时光
Em từng là tất cả
你曾是我的一切
Không thể nào mà đem cân
无法用任何东西来衡量
Từng là mảnh vỡ làm anh ân hận
但你却让我内心支离破碎 让我懊悔不已
Em xé nát tim anh
你伤透了我的心
Cơn đau kéo đến vạn lần
让我陷入无尽的痛苦之中
Nếu em hỏi quên em liệu có khó không
如果你问我 忘记你难吗
Anh sẽ nói dễ thôi như là cai thuốc lá
我会说这就像戒烟一样容易
Những lúc buồn hay trời đổ cơn giông
每当我伤心难过时 每当狂风暴风雨来临时
Anh lại rít vài hơi để vơi bớt nhạt nhòa
我都会抽几口烟来缓解内心的忧伤
Anh không giỏi viết nỗi nhớ thành thơ
我不擅长把回忆写成诗
Như không biết cách để thôi đợi chờ
我不知道该如何摆脱这一切
Anh không nói không phải anh không nhớ
我没有联系你并不意味着我已将你遗忘
Chỉ là anh vẫn đang buồn vu vơ
如今我仍沉浸在痛苦之中
Đến một ngày xa vắng
我希望有一天我能摆脱这一切
Anh bỗng vô tình thấy em
那天 在那条熟悉的街道上
Nơi hàng phố quen
我无意中看到了你
Là vì điều gì khiến ta trước kia lỡ hẹn
是什么让我们错过了彼此呢
Dù anh biết tình còn tha thiết
虽然我知道我对你的爱依然热烈
Nhưng trái tim kia trót mang
但我这颗心
Quá nhiều trái ngang
已承受了太多的伤痛
Tình đầu là tình dở dang em ơi
那段初恋是我心中永远的遗憾 亲爱的
Tình đầu như là mưa cuối thu cứ rơi
初恋就如同那深秋的细雨 连绵不绝
Tí tách trong từng nỗi buồn
令人无比忧伤
Chất chứa một đời
那锥心的伤痛一直伴随着我
Khi mỗi đêm về
每当夜晚来临
Lặng thầm sâu trong trái tim
内心深处就会隐隐作痛
Là những chơi vơi
现在我感觉无比迷茫
Tình đầu như là cơn gió đông tái tê
初恋就如冬日那刺骨的寒风
Buốt giá trong tận cõi lòng mỗi tối ùa về
让我每一个夜晚都在寒冷中度过
Chôn giấu bao nhiêu dại khờ
那是我们第一次坠入爱河
Khi ta biết yêu lần đầu
我们真的是懵懂无知
Anh không nói không phải anh không nhớ
我没有联系你并不意味着我已将你遗忘
Chỉ là anh vẫn đang buồn vu vơ
如今我仍沉浸在痛苦之中
Có một người con gái
我曾交往过一个女孩
Năm ấy đã từng nói yêu
那年她对我说 我会永远爱你
Không hề đổi thay
我对你的爱至死不渝
Mà giờ nào ngờ
但谁能想到
Tiếng yêu phôi phai quá vội
爱意竟消逝的如此之快
Để cho mối tình đầu tan vỡ
那段初恋让我内心支离破碎
Chôn giấu trong từng giấc mơ
我总是会梦见
Khi còn có nhau
我们在一起的点点滴滴
Tình đầu là tình dở dang em ơi
那段初恋是我心中永远的遗憾 亲爱的