HaruHaru -Japanese Version- (BIGBANG10 THE CONCERT : 0.TO.10 IN JAPAN) - BIGBANG
词:SHIKATA/iNoZzi/藤林聖子/G-DRAGON
曲:DAISHI DANCE
君の事を思い出すよ
又浮现出你的事
考えればただ悔やむの
想想只有后悔
心の奥底で誓った
从心底发誓
孤独の旅立ちをこれから
从此以后 这孤独的旅程
永遠と
你永远
君がmy girl
都是我的女孩
君だけをこれからも
将与你走到永远
Won't say good bye
時は巻き戻せない
时间无法倒回
二人は戻れない
两个人无法回到过去
顔上げて上を向こう
抬起头向上看
受け止めて行かなきゃ
希望你理解 我不得不走
理由なんて何もない
没有理由
そう誰も悪くない
也不是谁的错
前向いてさぁ行こう
面向前方 走吧
全てalright
一切都会好起来的
悲しめば涙が心に刺さり
如果悲伤的话 眼泪会刺痛你的心
何かを伝えようとしてる
像是要告诉我什么
この僕に
对我说
Don't worry
别担心
今までの事
现在的事
これからの事
以后的事
忘れなんてしないよ
我都不会忘记
君しか僕にいないの
我只有你
いつまでも僕だけのmy girl
无论何时 都只是我的女孩
どれだけの季節が過ぎ
无论多少个季节过去
こんなにも君を想い
我都会这样想着你
もう心壊れてしまえ
我的心已经死去
二度と会えないのなら
已无法再见你
君の影が映る
你的身影倒映在月光中
月明かりがキレイで
是那么的美
君よ幸せになれ
你 一定要幸福啊
Haru haru
一天 一天
あの空へeh eh eh
向着那片天空
君が言うなら
只要你说出来
全て受け入れよう
我会全部接受
戻ることない日々に
在回不去的每一天
I say goodbye oh
気づかぬフリね
就算碰到彼此
二人出逢っても
也要假装素不相识
隠さないで立ち止まらないで
不要隐藏 不要停下脚步
時が経てば忘れ
随着时间的流逝而遗忘
時に身を任せて
任时光流逝
僕無しでも幸せでいて
就算没有我也要幸福
そんな願いだけ叶えたいし
这是我仅有的愿望
目を閉じれば
每当我闭上双眼
そこには君
你就会
隣で優しく微笑み
在身旁温柔的微笑
永遠と君はここにいるよ
永远都和你在一起
僕の中に
在我心中
どれだけの季節が過ぎ
无论多少个季节过去
こんなにも君を想い
我都会这样想着你
もう心壊れてしまえ
我的心已经死去
二度と会えないのなら
已无法再见你
君が僕の分まで
你要代替我
微笑んでくれることで
继续微笑下去
君よ幸せになれ
你 一定要幸福啊
Haru haru
一天一天
あの空へeh eh eh
向着那片天空
柔らかく包み込む
曾经温柔相拥的
あの頃の二人を
那时候的两个人
忘れてしまうだろう
也会逐渐被遗忘吧
Haru haru say goodbye
出会わなければ良かった?
如果当初没有相见就好了?
苦しくてuh
真的好痛苦
You & I約束は守れない
没能遵守我们的约定
だから君の為に消える
所以为了你我会消失
どれだけの季節が過ぎ
无论多少个季节过去
こんなにも君を想い
我都会这样的想着你
もう心壊れてしまえ
我的心已经死去
二度と会えないのなら
已无法再见你
君の影が映る
你的身影倒映在月光中
月明かりがキレイで
是那么的美
君よ幸せになれ
你 一定要幸福啊
Haru haru
一天 一天
あの空へeh eh eh
向着那片天空
どれだけの季節が過ぎ
无论多少个季节过去
こんなにも君を想い
我都会这样的想着你
もう心壊れてしまえ
我的心已经死去
二度と会えないのなら
已无法再见你
君が僕の分まで
你要代替我
微笑んでくれることで
继续微笑下去
君よ幸せになれ
你 一定要幸福啊
Haru haru
一天一天
あの空へeh eh eh
向着那片天空