I Heard The Bells - Hawk Nelson
以下歌词翻译由文曲大模型提供
I heard the bells on Christmas day
圣诞钟声在耳畔回荡
Their old familiar carols play
熟悉的颂歌轻轻吟唱
And wild and sweet the words repeat
那狂野而甜美的旋律不断重复
Of peace on earth goodwill to men
传递着人间和平与善意
I thought how as the day had come
我思索着当这神圣之日来临
The belfries of all Christendom
所有**教堂的钟楼
Had rolled along unbroken song
都奏响这连绵不绝的乐章
Of peace on earth goodwill to men
传递着人间和平与善意
I can hear your voice I can hear your voice
我听见你的声音 我听见你的声音
Like the bells on Christmas day
如同圣诞钟声般清亮
I can hear your voice
我听见你的声音
Like the bells on Christmas day
如同圣诞钟声般清亮
And in despair I bowed my head
绝望中我低头叹息
There is no peace on earth I said
我说这世间哪有和平
For hate is strong that mocks the song
仇恨肆意嘲笑着
Of peace on earth goodwill to men
传递着人间和平与善意
Then pealed the bells more loud and deep
钟声愈发洪亮深沉
God is not dead nor does he sleep
上帝未死亦未沉睡
The wrong shall fail the right prevail
邪恶终败正义必胜
With peace on earth goodwill to men
愿人间永驻善意和平
I can hear your voice I can hear your voice
我听见你的声音 我听见你的声音
Like the bells on Christmas day
如同圣诞钟声般清亮
I can hear your voice I can hear your voice
我听见你的声音 我听见你的声音
Like the bells on Christmas day
如同圣诞钟声般清亮
I can hear your voice I can hear your voice
我听见你的声音 我听见你的声音
Like the bells on Christmas day
如同圣诞钟声般清亮
I can hear your voice I can hear your voice
我听见你的声音 我听见你的声音
Like the bells on Christmas day
如同圣诞钟声般清亮