Wu Wu Wu Wu
この橋の向こうに
在这桥梁的对面
喜びがあなつのならあ
喜悦之情 若是夏日的话
風綠痛みは感じて
因风的到来感受到了疼痛
今は泣いてもいい
如今哭泣也没关系
Cry for me
为我而哭泣
Time goes though
尽管时间已经流逝
痛みぎ次ぎと
疼痛却依旧彻骨心扉
私の胸を裂いてゆくの
我的胸膛随之 裂开一般
ふもう根羽のを失つた希望を
不曾生长出的新羽
ただ未来は違う私でいたい
失去的希望 只想成为与未来不同的自己
孤独を背負い心に自らかけた鍵
背负着孤独 擅自将内心封锁
何か失い得ることに怯える私
究竟失去了什么 害怕着得到自己
辿る雫の音
行进着 寻找着水滴的声音
本当の私の笑顏かあること
真正的自己本该笑颜灿烂
それだけか私の方
那才是我
この橋の向こうに
在这桥梁的对面
喜びがあなつのならあ
喜悦之情 若是夏日的话
風綠痛みは感じて
因风的到来感受到了疼痛
今は泣いてもいい
如今哭泣也没关系
Cry for me
为我而哭泣
愛しき人を思い
思念着爱慕之人
死亡を老化が去け泣き
因衰老死亡而哭泣
寂しいくて泣きいい
寂寞时哭泣也没关系
嬉しいくて泣きいい
喜悦时想哭便随他去吧
私は私のたぬに泣く
我只为自己而哭泣
滴る淚が未來に語る
滴落的泪水诉说着未来
溢れる思いが花を咲かせる
漾出思念之花 如今终于绽放
その日まで飛ばあげ
直至今日 展翅腾飞
風がさちつゆくまで
直至触碰狂风暴雨
Wu Wu Wu
この橋の向こうに
在这桥梁的对面
喜びがあなつのならあ
喜悦之情 若是夏日的话
風綠痛みは感じて
因风的到来感受到了疼痛
今は泣いてもいい
如今哭泣也没关系
Cry for me
为我而哭泣
この橋の向こうに
在这桥梁的对面
喜びがあなつのならあ
喜悦之情 若是夏日的话
Just for me
只为我一人